Maestro Giovanni Bonato über Rouven Emanuel Hoffmann:

Ho appena finito di ascoltare il disco di Hoffmann.

Così a caldo,la mia prima impressione è quella di un giovane compositore dotato di un enorme talento.

Dimostra, a mio parere, un’anima fortemente mahleriana.

Nel panorama contemporaneo,il suo linguaggio potrà sembrare abbondantemente lontano dalle avanguardie,tuttavia,data la sua giovanissima età(classe 1987),dimostra una grande maturità nella scrittura e una raffinatezza assolutamente non comune.

E’ davvero sorprendente!

Non vorrei sembrare il solito docente “esperto”- che possiede la verità in tasca e che vorrebbe condizionare i nuovi talenti verso una propria sensibilità- ma,a mio avviso,Hoffman ha una notevolissima potenzialità,che andrebbe rivolta - almeno in questa fase giovanile – verso tecniche compositive più attuali.

Ripeto: ha talento da vendere.

Come docente,quanto vorrei avere studenti come lui!

Come compositore,sento di avere una grande ammirazione per il suo talento!  

=

Ich habe soeben die cd von Hoffmann gehoert. Mein erster spontaner Eindruck ist der eines jungen Komponisten von enormem Talent.

Er zeigt, meine ich, starke mahleianische Seelenverwandtschaft .

Im zeitgenoessischen Panorama koennte seine Ausdrucksweise reichlich entfernt von jener der Avangarde scheinen; ungeachtet seines jugendlichen Alters (Jhrg. 1987) beweist er jedoch grosse Reife in der Schreibweise und eine aussergewoehnliche Raffinesse.

Es ist wirklich verwunderlich!

Ich moechte keinesfalls als der besserwisserische Experte erscheine - der die gueltige Wahrheit in der Tasche hat und

neue Talente, gemaess der eigenen Sensibilitaet kondizionieren moechte - doch meines Erachtens sollten die bemerkenswerten Faehigkeiten Hoffmanns - zumindest in dieser sehr fruehen jugendlichen Phase - zu aktuelleren Kompositiontechniken hingewendet (-geleitet) werden.

Ich wiederhole: Er besitzt Talent zum Verschenken.

Als Dozent wuerde ich viel dafuer geben Studenten wie ihn zu haben!

Als Komponist fuehle ich eine grosse Bewunderung fuer sein Talent!

(Übersetzt von Marcel Schmid)